Geneva

Sixième réunion de la conférence des parties à la convention de Minamata sur le mercure (COP-6)

Geneva, Switzerland, 03 nov 2025 - 07 nov 2025
    Informations sur la réunion

    La sixième réunion de la conférence des parties à la convention de Minamata sur le mercure (COP-6) se tiendra à Genève, en Suisse, du 3 au 7 novembre 2025. Au cours de la COP-5, la Conférence des Parties a élu Osvaldo Álvarez (Chili) président de la COP-6.

    Cette page sera mise à jour au fur et à mesure que de nouvelles informations seront disponibles.


    Pour les faits marquants de la cinquième réunion de la Conférence des Parties, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous.

    Documents
    Réunions régionales
    Salle de presse
    Minamata Background
    De la Secrétaire Exécutive
    MC/COP6/2025/59
    | 05 mai 2025

    Invitation à la sixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Minamata sur le mercure

    J'ai l'honneur d'inviter votre gouvernement à la sixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Minamata sur le mercure (COP-6) qui se tiendra du 3 au 7 novembre 2025, au Centre International de Conférences de Genève (CICG), 17 rue de Varembé, Genève, Suisse.

    COP-5
    Actualités
    05 nov 2023

    La convention de Minamata COP-5 prend des mesures décisives pour remplir sa mission d’élimination de la pollution par le mercure

    Parmi les décisions prises lors de la COP-5, les Parties ont défini de nouvelles dates pour l’élimination progressive des produits contenu du mercure ajouté, y compris les cosmétiques, renforcé les liens avec les peuples autochtones, fait progresser la première évaluation de l’efficacité de la Co

    Travaux intersessions

    Travaux intersessions et documents soumis en vue de la COP-6

    La Conférence des Parties a tenu sa cinquième réunion du 30 octobre au 3 novembre 2023 à Genève (Suisse) et a convenu d’un certain nombre de mesures à prendre. Le 22 janvier 2024, la Secrétaire exécutive a envoyé une lettre aux Parties et aux observateurs pour leur demander des informations sur les suites données à ces mesures.

    L’état d’avancement des mesures peut être consulté sur les pages dont les liens figurent ci-dessous. D’autres liens seront ajoutés en fonction des dernières informations disponibles.
     

    Peuples autochtones et communautés locales

    Décision MC-5/1

    Notant avec préoccupation que les peuples autochtones, ainsi que les communautés locales, sont particulièrement vulnérables à l’exposition au mercure et sont parmi les premiers à faire face aux graves effets sanitaires et environnementaux résultant de la pollution par le mercure, en raison de leur relation étroite avec l’environnement et ses ressources, et se félicitant de la contribution des peuples autochtones, ainsi que des communautés locales, et en particulier de la participation des femmes et des filles, qui ont fait face aux effets du mercure avec résilience, à la réalisation de l’objectif de la Convention de Minamata et des cibles et objectifs du Programme de développement durable à l’horizon 2030, la Conférence des Parties a noté qu’il importait d’élargir la participation des populations autochtones et des communautés locales à la mise en œuvre des projets et des programmes entrepris dans le cadre de la Convention de Minamata et a engagé les Parties à soutenir, le cas échéant, la participation des organisations autochtones, ainsi que des communautés locales et d’autres parties prenantes concernées, aux réunions de la Conférence des Parties et à d’autres processus connexes.

    Le secrétariat s’emploie actuellement à élargir son réseau et à améliorer la participation active des peuples autochtones et des communautés locales à la mise en œuvre des projets et programmes entrepris dans le cadre de la Convention de Minamata, ainsi qu’à préparer un rapport sur les besoins et les priorités des peuples autochtones et des communautés locales en ce qui concerne les effets du mercure sur leur santé, leurs moyens de subsistance, leur culture et leurs connaissances.

    Sources d’approvisionnement en mercure et commerce

    Décision MC-5/2

    Le Secrétariat mène les activités suivantes pour mettre en œuvre cette décision en 2024 :

    Grâce à la généreuse contribution de l’Union européenne et de l’Espagne, le secrétariat élabore des orientations pour aider les Parties à dépister, gérer et réduire les échanges commerciaux de mercure issu de l’extraction primaire.

    Les fonds européens permettent également au secrétariat d’aider les Parties à mieux comprendre les dispositions relatives au commerce, leurs relations avec d’autres articles de la Convention et l’utilisation des formulaires commerciaux au moyen de webinaires et de ressources qui seront élaborées avec des partenaires tels que l’École des cadres du système des Nations Unies, le Portail d’information des Nations Unies sur les accords multilatéraux relatifs à l’environnement (InforMEA) et l’Organisation mondiale des douanes.

    Le secrétariat collecte actuellement des fonds afin d’établir une version mise à jour des actuelles orientations relatives aux stocks adoptées dans la décision MC-1/2 afin d’y inclure les types de mesures qui pourraient être prises pour s’acquitter de l’obligation de s’efforcer de manière continue de recenser les stocks et sources.

    Dans la décision MC-5/2 sur les sources d'approvisionnement en mercure et le commerce, la COP-5 a invité les Parties à soumettre au Secrétariat, d'ici le 25 mars 2025, des informations sur les expériences et les défis rencontrés dans la mise en œuvre de l'article 3, ainsi que des informations sur les activités menées en lien avec la Déclaration de Bali sur la lutte contre le commerce illégal de mercure. Ces informations seront compilées par le Secrétariat pour examen lors de la COP-6. Les contributions peuvent être envoyées à l'adresse suivante : mea-minamatasecretariat [at] un.org (mea-minamatasecretariat[at]un[dot]org).

    Étude de l’offre, de la production, du commerce et de l’utilisation au niveau mondial de composés du mercure (décision MC-5/3)

    Grâce à la généreuse contribution du Canada, le Secrétariat développe l'étude mentionnée ci-dessus, qui sera terminée début 2025. Le plan de l'étude est disponible ici. Les Parties et les parties prenantes intéressées sont invitées à soumettre les informations pertinentes d'ici le 31 décembre 2024.

    Annexes A et B (produits et procédés)

    Cosmétiques (Décision MC-5/5)

    La Secrétaire exécutive a envoyé une lettre aux Parties et aux observateurs pour les inviter à communiquer des informations d’ici au 30 juin 2024 à l’aide du formulaire de communication d’informations. Les formulaires reçus ont été téléchargés et sont disponibles ici. Un consultant travaille avec l’Organisation mondiale de la santé (OMS) et le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) à la rédaction d’un rapport, qui sera publié sur la même page début 2025 pour commentaires.

    Production de chlorure de vinyle (Décision MC-5/6)

    Les Parties et les organisations concernées sont invitées à communiquer à titre volontaire au secrétariat, d’ici au 31 mars 2025, des informations sur les solutions de remplacement du mercure et des composés du mercure dans la production de chlorure de vinyle qui sont techniquement et économiquement réalisables, conformément au paragraphe 8 de l’article 5 et au paragraphe 1 de l’article 17 de la Convention. Les informations reçues seront publiées sur la Web susmentionnée.

    Cosmetics (Decision MC-5/5)

    The Executive Secretary sent a letter to Parties and observers to invite the submission of information by 30 June 2024 using the submission format. The submissions received have been uploaded here. A draft report compiling and synthesizing the submitted information is available here, with Annex 1 (excel table) here. Parties and relevant stakeholders are invited to review and comment on the draft, using this comment form by Monday 28 April 2025.

    Extraction minière artisanale et à petite échelle d’or

    Les Parties qui ont notifié le secrétariat conformément au paragraphe 3 de l’article 7 et qui n’ont pas encore soumis leur plan d’action national relatif à l’extraction minière artisanale et à petite échelle d’or sont invitées à le faire dans les meilleurs délais. Les plans d’action nationaux reçus sont disponibles ici. Il est rappelé aux Parties qui ont soumis un Plan d’action national qu’elles sont tenues de fournir tous les trois ans un compte rendu des progrès qu’elles ont accomplis dans le respect de leurs obligations au titre de l’article 7 et de faire figurer ces comptes rendus dans leurs rapports soumis en application de l’article 21. Les prochains rapports nationaux complets doivent être soumis d’ici au 31 décembre 2025.

    La Conférence des Parties a prié le secrétariat d’élaborer des orientations supplémentaires sur la participation effective des peuples autochtones, des communautés locales et d’autres parties prenantes à l’élaboration et à la mise en œuvre des plans d’action nationaux. Les Parties, les peuples autochtones, les communautés locales et d’autres parties prenantes seront invités, en 2024, à fournir des informations permettant d’éclairer l’élaboration des orientations supplémentaires.

    Émissions de mercure

    Les Parties ayant de l’expérience dans l’utilisation des orientations adoptées par la Conférence des Parties conformément aux paragraphes 8 et 9 de l’article 8 sont encouragées à fournir au secrétariat des informations sur cette expérience. Les informations reçues seront publiées sur cette page Web. Les informations soumises d’ici au 31 mars 2025 seront compilées pour la sixième réunion de la Conférence des Parties.

    Déchets de mercure

    Parties are invited to submit information regarding their waste management regulations and programmes as mentioned in Article 11 (3) (a), with a focus on matters not addressed by the technical guidelines on the environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with mercury or mercury compounds under the Basel Convention, by 31 October 2024. The following submissions have been received. The Secretariat is to collect and organize the information and make it available by 1 January 2025.

    Les Parties sont invitées à communiquer au secrétariat, avant le 31 octobre 2024, des informations sur leurs réglementations et programmes en matière de gestion des déchets, tels que mentionnés à l’alinéa a) du paragraphe 3 de l’article 11, en particulier concernant les questions qui ne sont pas traitées dans les directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure ou de composés du mercure, en contenant ou contaminés par ces substances, élaborées au titre de la Convention de Bâle. Les soumissions suivantes ont été reçues. Le Secrétariat est chargé de collecter et d'organiser les informations et de les rendre disponibles d'ici le 1er janvier 2025.

    Financial mechanism

    The Secretariat of the Minamata Convention on Mercury is collecting proposals in relation to providing surge capacity in servicing the COP-6 and developing the report on relevant Convention obligations and deadlines and the extent to which such obligations and deadlines are being met by Parties. The deadline for submissions is 23 May 2025. Details can be found here.

    Première évaluation de l’efficacité

    Décision MC-14

    For the work between COP-4 and COP-5, please visit here.

    Les travaux menés entre les quatrième et cinquième réunions de la Conférence des Parties peuvent être consultés ici.

    Groupe d’évaluation de l’efficacité (EEG en anglais)

    Lors de sa cinquième réunion, par la décision MC-5/14, la Conférence des Parties (COP) a établi le Groupe d'évaluation de l'efficacité (EEG) pour travailler conformément au mandat défini à l'annexe I de cette décision. Elle a également convenu d'examiner les résultats de la première évaluation de l'efficacité de la Convention lors de sa septième réunion, provisoirement prévue pour 2027. Dans cette même décision, la COP a adopté les indicateurs pour la première évaluation de l'efficacité, tels qu'énoncés dans l'annexe II de la décision.

    Le Groupe d’évaluation de l’efficacité sera composé de 25 représentant(e)s désigné(e)s par les Parties de chacune des cinq régions des Nations Unies, à raison de cinq par région. La liste des membres de ce Groupe peut être consultée ici.

    Les coprésidents du Groupe scientifique à composition non limitée (voir ci-dessous) et le président du Comité de mise en œuvre et de conformité seront invités à participer au Groupe d’évaluation de l’efficacité en tant qu'observateurs. De plus, cinq observateurs provenant de pays développés et en développement seront également invités, issus de la société civile, des organisations autochtones, des organisations communautaires locales, des organisations intergouvernementales, de l'industrie et du Partenariat mondial sur le mercure, pour contribuer au travail de ce Groupe . Des observateurs supplémentaires pourront être invités sur une base ad hoc.

    Le Groupe d'évaluation de l'efficacité travaillera en ligne et tiendra jusqu'à deux réunions en présentiel. La première réunion du Groupe d'évaluation de l'efficacité a eu lieu en ligne le 25 juin 2024. Lors de cette première réunion, le Groupe a élu ses coprésidents : Mme Itsuki Kuroda, du Japon, et M. Linroy Christian, d'Antigua-et-Barbuda, et a convenu d'un calendrier provisoire pour le travail à accomplir pendant la période intersession actuelle, y compris des dates provisoires pour les réunions, les étapes importantes et l'examen par les Parties.

    Les deuxième et troisième réunions du Groupe auront lieu en ligne respectivement le 4 septembre et le 5 décembre 2024.

    Les documents relatifs aux réunions du Groupe d'évaluation de l'efficacité sont disponibles via son espace de travail en ligne.

    Groupe scientifique à composition non limitée (OESG en anglais)

    Le Groupe scientifique à composition non limitée a été créé en application de la décision MC-4/11. La liste actuelle des membres du Groupe et des experts appelés à contribuer aux travaux du Groupe est disponible ici. Les Parties qui n’ont pas désigné de membre peuvent soumettre une nomination en envoyant le formulaire de nomination au secrétariat. Les Parties et les parties prenantes qui le souhaitent peuvent également nommer des experts pour les inscrire sur la liste en remplissant un formulaire en ligne ou en utilisant le formulaire de nomination disponible ci-dessus. 

    Le Groupe scientifique à composition non limitée a préparé des plans pour appuyer ses travaux d’élaboration de résumés de données et a appelé les Parties et les parties prenantes à manifester leur intention de fournir des données sur la surveillance du mercure, les émissions et les rejets de mercure. Le secrétariat avait reçu 106 manifestations d’intérêt en mai 2024.

    Le secrétariat a conclu un contrat avec l’Institut de recherche sur la biodiversité (Biodiversity Research Institute – BRI) pour qu’il maintienne une base de données et pour qu’il reçoive et compile les données. L’Institut contacte, au nom du Groupe scientifique à composition non limitée, les points de contact indiqués dans les manifestations d’intérêt pour solliciter la soumission de données, et leur envoie un formulaire d’autorisation d’utilisation des données dans lequel ils peuvent indiquer les conditions dans lesquelles ils souhaitent que les données soient utilisées.    

    Le Groupe ayant constaté le manque actuel de données, il a renouvelé son appel à manifestation d’intérêt. Les Parties et les parties prenantes sont encouragés à soumettre leur manifestation d’intérêt au moyen d’un formulaire en ligne ; le Groupe se prépare à recueillir ces données, ainsi qu’à solliciter des manifestations d’intérêt supplémentaires. 

    En ce qui concerne la collecte et l'analyse des données sur les émissions et les rejets de mercure, le Secrétariat a organisé un atelier mondial sur la comparabilité des données sur les émissions et les rejets de mercure à Cape Town, Afrique du Sud, les 18 et 19 juillet 2024, avec le soutien financier de l'Union européenne(la note conceptuelle.) Le rapport sur le travail concernant les inventaires des émissions/libérations est disponible ici.

    Le Groupe prévoit sa deuxième réunion en présentiel à Minamata, au Japon, du 17 au 21 mars 2025. Des lettres ont été envoyées aux membres et aux experts inscrits sur la liste, les invitant à informer le Secrétariat de leur intention de participer d'ici le 25 novembre 2024.

     

    Genre

    Plan d’action relatif aux questions de genre (décision MC-5/15)

    Les Parties et les parties prenantes sont invitées à participer aux activités prioritaires du Plan d’action relatif aux questions de genre pour l’exercice biennal 2024–2025.

    Le secrétariat mène les activités prioritaires suivantes dans le cadre de la mise en œuvre du Plan d’action relatif aux questions de genre pour l’exercice biennal 2024-2025 :

    À l’occasion de la Journée internationale de la femme, le secrétariat a organisé le premier webinaire de la série de webinaires « Minamata Online 2024 » sur le thème « Intégration du genre dans les projets de renforcement des capacités : approches pratiques ». Ce webinaire a montré comment le Programme international spécifique, le Fonds pour l’environnement mondial et le Programme spécial de renforcement institutionnel pour les produits chimiques intègrent les questions de genre dans les critères de financement, les directives relatives à la présentation de projets, les propositions de projet, les formulaires d’établissement de rapports et les processus d’évaluation de projet. L’organisation du webinaire est l’une des activités prioritaires du Plan d’action relatif aux questions de genre de la Convention de Minamata pour l’exercice biennal 2024-2025.

    Grâce au généreux soutien de la Finlande, le secrétariat prévoit également la mise en œuvre de deux autres activités prioritaires relatives aux questions de genre en 2024 : l’examen des questions de genre prises en considération dans les plans d’action nationaux existants et l’élaboration d’études de cas sur la prise en compte des questions de genre dans les projets financés par le Programme international spécifique.

    Le Secrétariat examine également, en tenant compte des considérations de genre, les rapports nationaux soumis par les parties en vertu de l'article 21 afin d'identifier les mesures liées au contrôle des produits à base de mercure utilisés principalement par les femmes et les enfants, tels que les cosmétiques et les amalgames dentaires.

    Biodiversité

    Dans la décision MC-5/17, la Conférence des Parties a engagé les Parties et invité les États non parties et les autorités locales et infranationales, ainsi que les organisations et parties prenantes concernées, selon qu’il convient, à prendre les mesures suivantes :

    • Promouvoir la recherche concernant les effets du mercure sur la biodiversité et les fonctions et services écosystémiques ;
    • Inclure des cibles de réduction et de restriction du mercure au niveau national dans leurs stratégies et plans d’action nationaux pour la biodiversité, révisés ou mis à jour pour être harmonisés avec le Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréal ;
    • Partager l’expérience acquise, notamment les enseignements retenus et les difficultés rencontrées, afin de favoriser la coordination et l’intégration des priorités concernant la biodiversité et le mercure dans le cadre de l’élaboration et de la mise en œuvre des politiques ;
    • Diffuser des informations sur les mesures pouvant engendrer des avantages mutuels pour la Convention de Minamata et le Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréal.

    La Conférence des Parties a prié le secrétariat d’aider les Parties et autres parties prenantes à partager leur expérience, de compiler et de synthétiser les informations ainsi recueillies et d’élaborer un projet de feuille de route comprenant des mesures et des indicateurs envisageables pour permettre aux Parties de mettre en évidence et de maximiser les avantages mutuels découlant de la mise en œuvre de la Convention de Minamata et du Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréal, qu’elle examinera à sa sixième réunion.

    En conséquence, le secrétariat prévoit d’inviter, au cours du deuxième trimestre 2024, les Parties, les États non parties et les autorités locales et infranationales, ainsi que les organisations et parties prenantes concernées, à partager leur expérience en vue de préparer un premier projet de feuille de route d’ici la fin septembre 2024.

    Travaux intersessions précédents


    Information pur les participants
    Becoming a Party at the time of the sixth meeting of the Conference of the Parties

    The Minamata Convention entered into force on 16 August 2017, the 90th day after the date of deposit of the 50th instrument of ratification, acceptance, approval or accession. For each State or regional economic integration organization that ratifies, accepts or approves the Convention or accedes thereto after the deposit of this 50th instrument, the Convention will enter into force on the 90th day after the date of deposit by such State or regional economic integration organization of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession. Hence, in order to be Parties to the Minamata Convention at the time of the sixth meeting of the Conference of the Parties, countries and regional economic integration organizations that have not yet done so should deposit their instrument of ratification, acceptance, approval or accession with the United Nations Secretary-General, who is the depository of the Convention, no later than 4 August 2025. The updated list of Parties can be found on the Convention website.

    Inscription et soutien au voyage

    Comme les années précédentes, l'inscription des délégués se fait en deux étapes :

    1. Inscription en ligne : Les noms, titres et coordonnées de vos représentants désignés pour assister à la sixième réunion de la Conférence des Parties doivent être communiqués au Secrétariat à l'aide de la plateforme d'inscription en ligne Kronos qui sera disponible à partir du 7 juillet 2025. Le lien individuel permettant d'accéder à la plateforme d'inscription avec les instructions sera envoyé aux correspondants nationaux pour la Convention de Minamata sur le mercure et/ou aux missions permanentes auprès du Programme des Nations Unies pour l'environnement et des Nations Unies à Genève. Vous êtes invités à vérifier les coordonnées des correspondant nationaux et à informer le Secrétariat de toute mise à jour (si nécessaire). Une liste des correspondants nationaux figure à l'annexe III de la présente lettre.
    2. Envoi des pièces justificatives : En outre, les Parties sont priées d'envoyer au Secrétariat à l'MEA-MinamataMeetings [at] un.org (MEA-MinamataMeetings[at]un[dot]org) la lettre officielle de nomination du Ministère des affaires étrangères ou une note verbale de la Mission permanente de la Partie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève avec les noms et coordonnées des représentants désignés. Veuillez noter que les documents émis par toute autre entité ne seront pas acceptés.

    La date limite pour l'inscription en ligne et l'envoi de la lettre de nomination officielle pour toutes les Parties autres que celles qui demandent un soutien au voyage est le 24 octobre 2025.

    Une aide financière peut être fournie pour appuyer la participation d'un délégué par pays en développement remplissant les conditions requises. L'aide au titre des frais de déplacement doit être clairement demandée et le participant désigné pour recevoir une assistance financière doit être clairement indiqué dans la lettre de nomination officielle. La date limite pour l'inscription en ligne et l'envoi de la lettre de nomination officielle pour les délégués parrainés est le 5 septembre 2025.

    Il sera possible de s'inscrire sur place au Centre de conférences et il faut s'attendre à des temps d'attente prolongés. Le Secrétariat encourage vivement tous les participants à s'inscrire avant la date limite.

    Veuillez noter que la finalisation du processus d'inscription est subordonnée à l’envoi de tous les renseignements requis et à la confirmation ultérieure par le Secrétariat. Les délégués sont invités à ne pas prendre de dispositions de voyage avant d'avoir reçu la confirmation d'inscription du Secrétariat. Une fois l'inscription validée dans Kronos, chaque membre de la délégation recevra un e-mail de confirmation avec des informations et des détails logistiques supplémentaires.

    Pouvoirs des Parties à la Convention de Minamata

    Afin de participer à la prise de décisions à la réunion de la Conférence des Parties, toutes les Parties à la Convention de Minamata devront être dotées de pouvoirs. Les pouvoirs des chefs de délégation, des représentants suppléants et des conseillers sont délivrés par le chef d’État ou de Gouvernement ou par le Ministre des Affaires Étrangères ou, dans le cas d’une organisation régionale d’intégration économique, par l’autorité compétente de cette organisation. Tout changement de composition de la délégation doit être communiqué selon la même procédure.

    Des modèles de pouvoirs sont disponibles en arabechinoisanglaisfrançaisrusse and espagnol.

    Les originaux des pouvoirs doivent être transmis au Secrétariat au plus tard 24 heures après l’ouverture de la réunion. Afin de faciliter le processus de validation, les gouvernements sont invités à communiquer une copie de leurs pouvoirs à l’avance, de préférence avant le 17 octobre 2025, à 4 l’adresse suivante :

    La Secrétaire exécutive
    Secrétariat de la Convention de Minamata sur le mercure
    Programme des Nations Unies pour l’environnement
    Avenue de la Paix 8-14, 1211
    Geneva 10, Switzerland

    S'ils ne les ont pas soumis avant la réunion, les Parties peuvent remettre les pouvoirs originaux de leurs représentants au bureau d'inscription à leur arrivée sur le lieu de la réunion le premier jour de la réunion.

    Des copies électroniques des pouvoirs peuvent être envoyées à l'adresse suivante : MEA- MinamataMeetings [at] un.org.

    Travel support

    Financial assistance may be available to support the participation of one participant per eligible developing country Party. The assistance will include daily subsistence allowance (DSA) at United Nations rate and round-trip economy ticket. The sponsored participant must be clearly specified in the official nomination letter. 

    Important: the deadline for registration in the online platform and for sending the official nomination letter for sponsored delegates is 5 September 2025

    Once confirmed for participation, the sponsored participants will receive additional instructions on their travel arrangements. Air travel will be arranged according to the United Nations regulations, via the most economical and direct means possible in all cases. Please note that changes to air tickets after they have been issued will not be permitted.

    In order to facilitate the payment of subsistence allowance at the venue, sponsored participants will be requested to submit copies of their passport and boarding passes to the Secretariat staff at the location and time indicated during the meeting. For any query related to travel and DSA, sponsored participants are invited to contact the Secretariat at: mea-minamatameetings [at] un.org.

    Accomodation

    Participants are responsible for making their own accommodation arrangements in advance of the meeting and for covering any associated incurred costs. The Secretariat encourages all Parties to make such arrangements at the earliest possible opportunity.

    Please note that accommodation support for the non-sponsored governments and NGO representatives participating at the COP-6 may be provided by International Geneva Welcome Centre (CAGI). Please check CAGI website or contact delegates.cagi [at] etat.ge.ch for more details about the eligibility criteria and the conditions that apply.

    An updated list of hotels offering preferential rates to the United Nations is available here.

    Visas

    Il incombe aux participants d’obtenir leur visa d’entrée en Suisse ainsi que les éventuels visas de transit. Une lettre d’appui peut être délivrée par le Secrétariat sur demande.

    Observers

    Rule 6 of the rules of procedure for the Conference of the Parties provides that the United Nations, its specialized agencies, the International Atomic Energy Agency, as well as any State not party to the Convention and any entity operating the mechanism referred to in paragraph 5 of Article 13 of the Convention, may, upon the invitation of the President, participate in the proceedings of any meeting without the right to vote, unless at least one-third of the Parties present at the meeting object.

    Rule 7 of the rules of procedure provides that any body or agency, whether national or international, governmental or non-governmental, admitted as an observer may, upon the invitation of the President, participate without the right to vote in the proceedings of any meeting in matters of direct concern to the body or agency they represent, unless at least one-third of the Parties present at the meeting object.

    Upon invitation by the President, observers may present their statements orally. The number of oral statements to be delivered at the meeting depends on the time available. With respect to NGOs, preference will be given to those speaking on behalf of groups of organizations or coalitions. Written statements could also be submitted in one of the official languages of the United Nations (Arabic, Chinese, English, French, Russian, or Spanish).

    Organizations approved to participate in the previous meetings of the Conference of the Parties do not need to resubmit such application for admission. See organizations listed in documents UNEP/MC/COP.1/INF/16, UNEP/MC/COP.2/INF/19, UNEP/MC/COP.3/INF/27, UNEP/MC/COP.4/INF/28/Rev.1 and UNEP/MC/COP.5/INF/39.

    Organizations wishing to obtain observership status should submit to the Secretariat by e-mail: mea-minamatameetings [at] un.org at least two months prior to the opening of the meeting, an application for admission as an observer at meetings of the COP, including information demonstrating it is qualified in matters covered by the Convention. The Secretariat will screen the applications to check their completeness and conformity with the requirements of the Convention. Successful applications will be submitted to COP-6.

    Further information with regard to the participation of observers in meetings of the Conference of the Parties may be found on the website.

    Media

    Media professionals that represent bona fide media organizations (formally registered as a media organization in a country recognized by the United Nations General Assembly) are invited to attend the sixth meeting of the Minamata Convention (COP-6) taking place in Geneva, Switzerland, from 3 to 7 November 2025. By following the accreditation process, each journalist can be issued with credentials to enable access to the plenary sessions, side events and exhibition area.

    Media admittance follows the Guidelines for Media accreditation and access.

    Accreditation will be granted upon presentation of valid press credentials, including each of the following:

    1. Completed Accreditation Form
    2. Letter of assignment on the official letterhead of a media organization signed by the publisher/assignment editor, editor-in-chief or bureau chief, specifying the name and functional title of the journalist. Unsigned letters or e-mails will not be accepted;
    3. Photocopy of a valid press card/work pass; and
    4. Photocopy of passport/national ID card.

    Please submit the Accreditation Form together with the documents listed above as soon as possible to the Secretariat through the Communications and Knowledge Management Officer, Anna García Sans at anna.garcia [at] un.org.

    Note that double accreditation is not allowed (e.g. as press and delegate, or as press and nongovernmental organization).

    Venue

    The sixth meeting of the Conference of the Parties to the Minamata Convention on Mercury will be held in Geneva, Switzerland, from Monday, 3 November to 7 November 2025. Regional consultations and other preparatory meetings will take place in the afternoon of Sunday, 2 November 2025.

    The meeting will be held at:

    Geneva International Conference Centre – Centre International de Conférences Genève (CICG)
    Rue de Varembé 17. 1211 Geneva 20, Switzerland
    Tel.: + 41 (0) 22 791 91 11, Fax: + 41 (0) 22 791 90 64
    Website: www.cicg.ch

    Internet access

    Free wireless internet access is available in all conference and meeting rooms and in the public areas of the CICG.

    Restaurants / Catering services

    Catering services for lunch will be available at the Geneva International Conference Centre, at the bar and restaurant located on the ground and first-floor levels. Other cafes, restaurants and shops are within walking distance of the meeting venue.

    Banking facilities

    Banking services are available at the nearby area, the closest one being UBS Switzerland AG Vermont-Nations located at Chemin Camille-Vidart 17b, 1202 Geneva.

    On-site registration and badge issuance

    Participants are requested to register online in advance of the meeting and obtain their meeting badge at the registration desk at the venue, upon presentation of one of the following valid identification documents, in Latin alphabets:

    • Valid national passport issued by a government recognized by the United Nations;
    • Valid national ID cards issued by a Schengen State;
    • Valid travel document recognized by the UN.

    The registration counter is located on the ground floor of the CICG and will have the following opening hours:

    • Sunday, 2 November: 10.00 a.m. to 5.00 pm
    • Monday to Friday, 3 November to 7 November: 8.00 a.m. to 5.00 pm

    Access to the meeting venue is subject to the presentation of a valid meeting badge. For security reasons, the display of conference badge is mandatory at all times to get access to the meeting venue and meeting rooms. Any loss of a conference badge should be reported immediately to the registration counter.

    Delegates are encouraged to obtain their conference badge/register prior to the morning of 3 November to reduce the queuing and lineups on the day of the official opening.

    NOTE: Only the names of duly registered participants will be included in the list of participants of the meeting.

    Horaire et diffusion en continu des sessions plénières

    L'ouverture officielle de la COP-6 aura lieu le lundi 3 novembre 2025 à 10 heures. Les sessions plénières de la réunion se tiendront tous les jours de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. Les sessions plénières de la réunion seront diffusées en direct en 6 langues et la diffusion en continu sera disponible sur la page web de la COP-6 et sur la chaîne YouTube.

    Code de conduite pour prévenir le harcèlement lors d'événements organisés dans le cadre de la Convention de Minamata

    Les Nations Unies ont publié le Code de conduite pour prévenir le harcèlement, y compris le harcèlement sexuel, lors des événements du système des Nations Unies ; cela inclut les réunions, des conférences, des événements parallèles, des ateliers et d'autres événements organisés dans le cadre de la Convention de Minamata sur le mercure. Le Secrétariat de la Convention de Minamata s'engage à c. 5 permettre des événements auxquels tout le monde peut participer dans un environnement inclusif, respectueux et sûr. Les délégués sont invités à se familiariser avec le Code de conduite, qui peut être consulté ici.

    Greening the COP*

    The Minamata Convention Secretariat has taken steps to enhance and promote the environmental sustainability of its activities, including in the preparation and conduct of its meetings.

    The sixth meeting of the Conference of the Parties to the Minamata Convention (COP-6) will be conducted in accordance with the Secretariat’s environmental sustainability efforts. A number of measures will be put in place to reduce the environmental impact of COP-6 and offset unavoidable greenhouse gas emissions related to it.

    The Secretariat will work with the Geneva International Conference Centre (CICG) and the caterer to reduce the environmental impact of their services. CICG and the caterer have adopted several measures to reduce their environmental footprint. For more information on the environmental measures taken by CICG, please consult the environmental chart of the Foundation for Buildings for International Organizations (FIPOI).

    All participants have an essential role to play in reducing the environmental footprint of COP-6, and your support in this important effort is greatly appreciated.

    Sustainability measures that will be adopted at the venue

    Reducing waste production: COP-6 will aim at reducing wastes, especially plastic waste, at the meeting venue, in collaboration with CICG and the caterer:

    1. The use of plastic in containers, bottles, sandwich wraps, cutlery and cups will be minimized and replaced with alternatives. Please see below a table of items that will be available at COP-6, and suggested actions to reduce waste production;
    2. Participants are strongly encouraged to bring refillable drinking containers (cups, mugs, bottles) to be used at the Café/Restaurant and hydration stations located throughout the venue;
    3. A discount on hot drinks will be offered by the caterer at the Café le 6ème Continent (Ground Floor) and at the Restaurant (First Floor) to the participants who use their own reusable cups;
    4. The venue has a recycling programme, and recycling bins are disposed in various locations throughout the venue.

    Paperless meeting: The meeting will be paperless and printed documents will not be provided. Pre-session documents will be available on the meeting’s website and in-session documents (such as conference room papers) will be available electronically via the COP-6 webpage. Participants are encouraged to bring laptops or tablets.

    Suggested actions for participants to support greening COP-6

    Participants who organize their own travel to and from Geneva are encouraged to take the following actions:

    1. Calculate the CO2 emissions related to their travels, using the ICAO flight emissions calculator;
    2. Offset their emissions, using the United Nations carbon offset platform and sending a copy of the attestation to the Secretariat at mea-minamatameetings [at] un.org to help track progress in offsetting COP-6 emissions;
    3. Replace short flights with rail trips, where possible;
    4. Opt for direct routes that avoid additional emissions associated with multiple take-offs and landings;
    5. Voluntarily lower the flight class to avoid the higher footprint of business class trips;
    6. Use sustainable transportation, including buses, biking, walking, or carpooling for local trips where possible;
    7. Shift meals to plant-based, locally produced, in-season, or eco-certified alternatives where possible;
    8. Seek out accommodations that have a green guest program or have earned an eco-certification;
    9. Stay at accommodations that are within walking distance of the meeting venue;
    10. Reduce food waste and other waste;
    11. Bring refillable drinking containers (cups, mugs, bottles) to be used at the Café/Restaurant and hydration stations;
    12. Download any electronic documents for use onsite. Printed copies will not be provided, but participants will be able to recharge their devices;
    13. Participate in the venue's recycling program.

     

    The following items will be available at the COP venue. Please consider suggested actions to reduce waste and make COP-6 greener.

    Items

    Composition

    Disposal

    Suggested Actions to #greeningCOP6

    Water cups

    Paper

    Recycling

    1. PREVENT: bring your reusable cup/mug/bottle
    2. REUSE: reuse them as many times as possible
    3. RECYCLE: dispose of the paper cup in the paper recycling bin

    Hot drink cups

    Bamboo

    Incineration

    1. PREVENT: opt for reusable cups of the cafeteria or bring your own reusable mug/cup
    2. RECOVERY: dispose of the bamboo cup in the waste bin for incineration

    Sandwich wrap

    Polylactic Acid and paper

    Incineration

    1. RECOVERY: dispose of the sandwich wrap in the waste bin for incineration

    Paper napkin

    Paper

    Incineration

    1. PREVENT: only use if needed
    2. RECOVERY: dispose of the paper napkin in the waste bin for incineration

    Packaging for snacks

    Plastic (type)

    Incineration

    1. PREVENT: opt for healthier and unpacked snacks such as seasonal and local fruits
    2. RECOVERY: dispose of the plastic packaging in the waste bins for incineration

    Drink bottles

    Glass

     

    1. RETURN: to the café/restaurant, as glass bottles are reusable

    Drink cans

    Aluminum

    Recycling

    1. RECYCLING: dispose of aluminum cans in the aluminum recycling bin

    Glass containers

    Glass

     

    1. RETURN: to the café/restaurant, as glass containers are reusable

    Porcelain plates

    Porcelain

     

    1. RETURN: to the café/restaurant, as porcelain plates are reusable

    Stainless steel cutlery

    Stainless steel

     

    1. RETURN: to the café/restaurant, as stainless-steel cutlery is reusable

    Disposable cutlery

    Polylactic Acid

    Incineration

    1. PREVENT: opt for reusable stainless-steel cutlery, where possible
    2. RECOVERY: dispose of the cutlery in the waste bins for incineration

    Cocktail verrines

    Polylactic Acid

    Incineration

    1. PREVENT: opt for reusable alternatives if available
    2. RETURN: to the café/restaurant, as verrines can be washed and reused if not broken or damaged
    3. RECOVERY: if broken or damaged, dispose of the verrines in the waste bins for incineration

    Food waste

     

    Incineration

    1. PREVENT: any food waste
    2. RECOVERY: dispose of any food waste in the waste bins for incineration

     

    Thank you for your effort to #greeningCOP6!

    For more information, please contact Maria Irene Rizzo, Associate Expert, at irene.rizzo [at] un.org.

    *Some of these actions are drawn from the document “United Nations Ozone Secretariat Event EMS Green Travel and Event Tips”.

    Santé

    Des services de premiers secours et des services médicaux d'urgence sont disponibles au CICG. Les délégués atteints d'une maladie chronique doivent transporter tous les médicaments et articles médicaux nécessaires pendant toute la durée du voyage, dans leur contenant d'origine, clairement étiqueté.

    Il est conseillé aux délégués de souscrire une assurance médicale assortie d'une couverture appropriée à l'étranger, comme une assurance accident, maladie, de rapatriement médical et de décès. Les Nations Unies ne couvrent pas l'assurance vie ou l'assurance médicale des participants. Par conséquent, il est de la responsabilité des participants ou de leurs gouvernements de souscrire une assurance adéquate avant de se rendre en Suisse.

    Les participants ayant des problèmes de mobilité nécessitant des dispositions spéciales sont invités à contacter le Secrétariat de la Convention de Minamata avant la réunion à l'adresse suivante : mea- minamatameetings [at] un.org

    Further information

    Currency and rate of exchange

    Swiss Franc (CHF). Average exchange rates, as of 8 April 2025: 1 CHF ~1.17 USD. Major credit cards are accepted in most hotels and restaurants in Switzerland.

    Electricity

    Participants are kindly requested to bring their own power adaptors.

    Voltage: 220 volts.
    Frequency: 50 Hz.
    Plug/socket: C (CEE 7/16), J.

    Time zone

    Switzerland is in CET time zone (UTC+1).

     

    Pour de plus amples informations sur la réunion, n'hésitez pas à contacter le Secrétariat, par courrier électronique à l'adresse suivante :MEA-MinamataMeetings [at] un.org, ou consultez notre site web.